close
由馬來西亞半島西海岸的北馬談起:


perlis, pulau langkawi, kedah, pulau pinang(檳城-我的家鄉), perak 北部(靠近kedah一帶)人人都懂漳州話。閩南話非常強勢,幾乎無人不曉。年輕人都很愛說方言-漳州話。當中有很多的潮州鎮如bukit mertajam, parit buntar,但可惜潮州話不很普遍。

perak的首府ipoh講廣東話和客家話(但客家話已式微,被廣東話吞噬了)。粵語再ipoh也是無人不小的語言。perak南部又是福建話的地盤。但唯有perak沿海的sitiawan講福州話。


selangor & kuala lumpur 大部分地區講廣東話。雖然當中有很多客家鎮如kajang, serdang, sungai pelek,但客家話在這些地區都已經式微。但唯有klang(巴生-大馬最大的港口)講泉州話,泉州話的普遍性也是無人不曉。klang這個閩南話地盤被廣東話地盤團團包圍。


往南走下,negeri sembilan也是客家話和廣東話的混合區,但客家話也漸漸式微。

直到大馬的古城melaka,以前是個泉州話為主的城市,但泉州話被華語吞噬,變成一個講華語的城市了。


來到南部,johor。johor北部如segamat, muar, tangkak還是以泉州話為主,但有越來越多的年輕人愛講華語。 最南端的johor bahru,以前是潮州話的地盤,但很可惜,現在已將變成講華語的地方了。

現在我談談東海岸的kelantan,terengganu.這兩個地方的華人人口很少,但很多漳州人,講漳州話。

東海岸的pahang州首府kuantan,講粵語。這個州很大,很多地方我還沒去調查。


我們來談談東馬(以前叫婆羅州borneo)的sarawak州:他的首府kuching的華人講漳州話(聚集在市中心)和客家話(聚集在週邊地區),漳州語音很像檳城,但聲調起伏較大。年輕人也相當愛講方言。

這個州的第二大城鎮sibu,講福州話,雖然有相當多的閩南後裔,但福州話還是比較流行。這個州的其他地方我就不得而知了。因為我沒真正調查過。


東馬最北端靠近菲律賓的sabah州是客家話最流行的地方。客家話在該州的各大城鎮如kota kinabalu,tawau...等華人社區中的普遍性也是無人不曉的。唯有sandakan講粵語。




從歷史看檳城福建話


聽了檳城福建話,很多人感到困擾。這兒的福建話是漳州音,還是泉州呢?要搞清楚,我們必須從檳城開埠的歷史說起。

英國東印度公司的 francis light 向吉打蘇丹租用檳榔嶼是在1786年,那是清朝乾隆皇的年代。當時是滿清最強盛的時候,也是逐漸衰弱的開始。


最先來檳榔嶼的華人多是福建人,而且多是來自漳州。不過他們好像不是直接從中國來,而是已在南洋住了一些日子,且有一些做生意的本錢。財雄勢大的福建五大家族,邱公司、謝公司、楊公司、林公司和陳公司,據說就是在開埠時來檳城,世世代代累積財產,為後代謀福利。


francis light 租用檳榔嶼的目的是以之為據點,抗衡荷蘭人佔據的商港。因此,他鼓勵四周圍的商人聚集於此,在此進行貿易。他的低稅政策很受歡迎,不久,來檳經商的除了馬來人、華人、印度人和暹羅人以外,還有歐洲人、緬甸人、猶太人和 armenian 人。換言之,檳榔嶼很快就成為一個國際商港。


由於福建漳州人多,漳州話就成為華人之間的共同語。後來,雖然繁榮吸引了粵、客、潮、瓊、榕等籍貫的人的到來,但大家都以漳州音的福建話交談,不以為忤。

不同種族的檳城人的共同語是變質的較淺易的馬來語 (melayu pasar)。由於各民族雜居在現在的 beach street 一帶,福建話很早就吸收了很多馬來語和英語的詞彙,而且講話的腔調也漸漸改變。


清末,中國民不聊生,很多中國人南來,那時來的多數是泉州府人。惠安、南安、晉江和安溪在這兒都有美輪美奐的同鄉會,但漳州人歷史悠久,老樹盤根。泉州話雖有影響,但檳城福建話還是偏漳多過偏泉。
arrow
arrow
    全站熱搜

    lovepuppy999 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()