王育德(Ong Iok-tek,1924年1月30日-1985年9月9日),國際台灣閩南語研究的權威、台灣獨立運動的重要領導人之一,亦為日本「台灣青年社」及其機關刊物《台灣青年》的創辦者。
王育德是台南市人,出身富庶家庭。有一位在法律界知名的哥哥王育霖,於新竹檢察官任內,將市長以貪污罪名起訴,後被迫辭職。如果說王育霖或者是廖文毅是想在政治上有一番作為的話,王育德則是和他們兩個截然不同。他毫無政治野心,他之所以投入台獨運動,乃是對國民黨這個新政權在政治、經濟、及文化上的多方壓迫深感不滿,而終於想奮力抵抗。王育德對台獨運動的參與,對戰後這一代之台獨思想的形成,有極大的影響和貢獻。
簡介
王育德是應二二八事件而生的戰後第一代台獨運動人士中,非常具有代表性的一位人物。他是知識份子、作家,同時也是專業的語言學家。他之所以投入政治,和當時許多台灣人之所以投入政治的原因都相當接近,在某種程度上算是歷史的偶然。
早年事蹟
在台灣完成基礎學業以後,王育德也循當時一般富家子弟放洋的腳步,遠赴日本進入東京大學攻讀中國哲學的博士學位。他的求學因為第二次世界大戰的爆發而中斷,但是,他仍然擁有詩詞、語言研究方面的才華,詩、戲劇及語言學,才是他主要興趣的所在。戰後國民黨政權初期,王育德受廖繼春邀請,任教於台南一中,推行台語話劇,並自行以台語撰寫劇本演出,他的第一個劇本是「新生之朝」。
二二八事件後,其兄王育霖無故被殺,王育德先是逃到香港去,並於1949年再由香港轉往日本,並重回東京大學繼續其未完成的博士學位。
他先是加入廖文毅所主導的“台灣共和國臨時政府”,但兩個人的個性完全不同,對台灣本島之歷史、獨立運動、以及台灣獨立本身,也各有不同的意見,看法南轅北轍,難以合作超過兩年以上。特別是他們對二二八的見解有相當的差異,王育德並不同意廖文毅將二二八事件視為是一種“革命”的看法。基本上,他對廖文毅所從事的政治活動持保留態度,雖然認同在當時那種背景下,廖文毅仍然有值得讚揚的“貢獻”,他本人卻寧可以學術界為其利器,口誅筆伐,從事各色各樣的台灣研究工作。
開始發行《台灣青年》
1960年2月,時任明治大學講師的王育德與東京大學留學生黃昭堂、廖建龍等六人,共同成立另外一個鼓吹台灣獨立的團體——“台灣青年社”(Taiwan Chinglian Associates),同時也開始創辦日文版的《台灣青年》(The Taiwan Youth)雙月刊。
創刊於同年4月10日的第1期《台灣青年》,在其發刊辭上對《台灣青年》的由來做了歷史上的溯源,說明這本刊物是繼承林呈祿、謝春木、劉明朝、黃呈聰等諸位先輩於1920年所創刊的同名雜誌,同時也延續其追求台灣人自由和幸福的精神。不久,許世楷、張國興等台灣留日學生也相繼加入這份刊物的編輯工作。
當時的《台灣青年》並不贊成廖文毅等人急於成立“臨時政府”的做法,他們希望先激發海外台灣人或留學生的台灣意識,爭取台灣人的支持。這份原本以日文發行的刊物,其所使用的文字曾經數度更換過,先是在1966年10月改為完全以中文發行,然後在1970年2月又改為隔月輪流發行日文版和中文版,最後又於1973年4月再度改回日文版。
由於《台灣青年》及相關台獨運動事務的耽誤,王育德一直到1969年才以鶴佬語的研究取得東京大學的文學博士學位,歷任明治大學的講師、副教授、以及教授。
相關著作
王育德著作極多,大致上涵蓋的領域包括台灣的語言、歷史、和文學。不過,他最為人所熟知的一本著作卻是《台湾:苦悶するその歴史》(東京:弘文堂 1964年)這本書,一本關於台灣歷史的通俗性著作。這本書的中譯版一直到1979年才出現,即《台灣:苦悶的歷史》(東京:台灣青年社 1979年)這本書。
有趣的是,這本書同時被台灣的中國國民黨政權和中國的中國共產黨政權視為“數典忘祖”,而同遭雙方查禁。然而,王育德寫作這本書的原始用意,卻似乎是十分卑微的,不過希望是能找到下列問題的解答:“我一千萬同胞背負著什麼樣的過去?現在處於什麼樣的境地?將來應該朝那個地方找尋活路?”事實上,探索台灣島嶼的“曲折命運”,以及台灣歷史的意義,本來就完全不同於國民黨政權所灌輸給民眾的思想體系,也難怪國民黨政權會急著把這樣的書籍視為是毒蛇猛獸了。
他這本書,雖然和史明的《台灣人四百年史》是兩本不同的作品,但都可以算是撰寫台灣通史的初步嘗試。透過這種歷史追溯,王育德重新賦予台灣人屬於自身的歷史,對往後的台獨運動者有著相當深遠的影響,很多台獨運動的支持者也都宣稱曾經受到這本書的影響。
事實上,王育德著作等身,這本書不過是他眾多作品中的一部而已。台灣的前衛出版社從1999年開始,以三年的時間翻譯、編輯完成達十五冊之多的《王育德全集》。被收入的重要著作除了《台灣:苦悶的歷史》(1999)一書以外,還包括《台灣海峽》(1999)、《台灣話研究卷》(2002)、《我生命中的心靈紀事》(2002)、《台灣獨立的歷史波動》(2002)、以及《王育德自傳:出世至二二八後脫出台灣》(2002)等書。
王育德不僅是享譽國際的臺語語言學家,也是臺灣獨立運動的先驅和精神領袖。
客死他鄉
王育德於1969年以臺語系統的研究獲得東京大學文學博士。1975年王育德任「臺灣人原日本兵補償問題思考會」事務局長,1982年任臺灣人公共事務會(FAPA)委員。王育德終生在海外為台灣獨立運動奔波,於1985年因心肌梗塞過世,終其一生再也無緣重回台灣。他死在《台灣青年》的崗位上,自始自終為該刊的靈魂人物。
主要著作目錄
(單篇論文不收入)
日文
- 王育德,1964,台灣:苦悶するその歷史。東京:弘文堂。
- 王育德,1970,台灣:苦悶するその歷史,補充修訂版。東京:弘文堂。
- 王育德,1987,台灣語音の歷史研究。東京:第一書房。
- 王育德,1987,台湾語入門,日中出版。ISBN 4817510943
- 王育德,1993,台湾語初級,日中出版。ISBN 4817512121
華文
- 王育德,1979,台灣:苦悶的歷史,中文修訂版,黃國彥譯。東京:台灣青年社。
- 王育德,1993,台灣:苦悶的歷史。台北:自立晚報。
- 王育德,1999a,台灣:苦悶的歷史,黃國彥譯。台北:草根。
- 王育德,1999b,台灣海峽,曾麗蓉、吳品慧、陳玫孜、宋宜靜譯。台北:草根。
- 王育德,2000a,台語入門,黃國彥譯。台北:前衛。
- 王育德,2000b,台語初級,黃國彥譯。台北:前衛。
- 王育德,2002a,台灣語常用語彙,陳恆嘉譯。台北:前衛。
- 王育德,2002b,閩音系研究,何欣泰譯。台北:前衛。
- 王育德,2002c,台灣話研究卷,李淑鳳、黃舜宜譯;黃國彥監譯。台北:前衛。
- 王育德,2002d,福建語研究卷,林彥伶等譯。台北:前衛。
- 王育德,2002e,我生命中的心靈紀事,邱振瑞等譯。台北:前衛。
- 王育德,2002f,王育德創作與書評,邱振瑞等譯。台北:前衛。
- 王育德,2002g,台灣獨立的歷史波動,侯榮邦譯。台北:前衛。
- 王育德,2002h,蔣政權統治下的台灣,李明宗等譯。台北:前衛。
- 王育德,2002i,臺灣史論&人物評傳,賴青松等譯。台北:前衛。
- 王育德,2002j,王育德自傳:出世至二二八後脫出台灣,吳瑞雲譯。台北:前衛。
- 資料來源 : wikipedia
留言列表